- Speaker
- Date
-
2024
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February, January -
2023
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February, January -
2022
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February, January -
2021
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February, January -
2020
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February, January -
2019
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February, January -
2018
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February, January -
2017
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February, January -
2016
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February -
2015
December, July, June, May, April, March, February, January -
2014
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February -
2013
October, September, August, July, June, May, April, March, February -
2012
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February, January -
2011
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February, January -
2010
December, November, October, September, August, July, June, May, April, March, February, January -
2009
December, November, October, September, August, July, June, May, April -
2002
December
-
2024
- Book
- Series
Communion: An Invitation Luke 22:14-23 July 7, 2019
Sermon Notes信息: Communion: An Invitation聖餐:一份邀請
Scripture Reading讀經:Luke 路加福音22:14-23
14 When the hour came, Jesus and his apostles reclined at the table. 15 And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. 16 For I tell you, I will not eat it again until it finds fulfillment in the kingdom of God.” 17 After taking the cup, he gave thanks and said, “Take this and divide it among you. 18 For I tell you I will not drink again from the fruit of the vine until the kingdom of God comes.” 19 And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is my body given for you; do this in remembrance of me.” 20 In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.[a] 21 But the hand of him who is going to betray me is with mine on the table. 22 The Son of Man will go as it has been decreed. But woe to that man who betrays him!” 23 They began to question among themselves which of them it might be who would do this. (NIV) | 14 時候到了,耶穌坐席,使徒也和他同坐。 15 耶穌對他們說:「我很願意在受害以先和你們吃這逾越節的筵席。 16 我告訴你們,我不再吃這筵席,直到成就在神的國裡。」 17 耶穌接過杯來,祝謝了,說:「你們拿這個,大家分著喝。 18 我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直等神的國來到。」 19 又拿起餅來,祝謝了,就掰開,遞給他們,說:「這是我的身體,為你們捨的。你們也應當如此行,為的是記念我。」 20 飯後也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我血所立的新約,是為你們流出來的。 21 看哪,那賣我之人的手與我一同在桌子上! 22 人子固然要照所預定的去世,但賣人子的人有禍了!」 23 他們就彼此對問,是哪一個要做這事。(CUVMPT) |